Update translations
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
|
||||
<translation>回報錯誤請至: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
|
||||
<translation>回報錯誤請至:<a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
||||
@@ -76,10 +76,6 @@
|
||||
<source>Command Line</source>
|
||||
<translation>指令列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your decision for above entries will be remembered for the duration the requesting client is running.</source>
|
||||
<translation>您對以上項目的選擇會在請求客戶端執行期間被記住。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Details</source>
|
||||
<translation>詳情</translation>
|
||||
@@ -93,8 +89,16 @@
|
||||
<translation>允許所選</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deny All</source>
|
||||
<translation>全部拒絕</translation>
|
||||
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deny All && Future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Allow All && &Future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -254,7 +258,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember database key files and security dongles</source>
|
||||
<translation>記住資料庫的金鑰檔與 dongle 軟體狗</translation>
|
||||
<translation>記住資料庫的金鑰檔與硬體金鑰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
|
||||
@@ -4822,7 +4826,7 @@ If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC<br>may stop supporting in the future.<br><br>Please consider generating a new key file instead.</source>
|
||||
<translation>您選擇的金鑰檔案格式版本過舊,KeePassXC<br>將來有可能停止支援。<br><br>請考慮產生一組新的金鑰檔案。</translation>
|
||||
<translation>您選擇的金鑰檔案格式版本過舊,KeePassXC 可能<br>在未來停止支援。<br><br>請考慮產生一組新的金鑰檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading the key file '%1'
|
||||
@@ -5412,6 +5416,14 @@ We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
|
||||
<source>Disconnect this application</source>
|
||||
<translation>中斷此程式的連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Merger</name>
|
||||
@@ -6832,7 +6844,7 @@ Do you want to overwrite it?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude character set</source>
|
||||
<translation>排除的字元集合</translation>
|
||||
<translation>排除的字元組合</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>chars</source>
|
||||
@@ -7219,8 +7231,8 @@ Available commands:
|
||||
stop supporting in the future.
|
||||
|
||||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||||
<translation>警告:您使用的金鑰檔案格式為舊版本,將來有可能
|
||||
不再被 KeePassXC 支援。
|
||||
<translation>警告:您使用的金鑰檔案格式版本過舊,KeePassXC 可能
|
||||
在未來停止支援。
|
||||
|
||||
請考慮產生一組新的金鑰檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7524,7 +7536,7 @@ Kernel: %3 %4</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
|
||||
<translation><numerusform>將於 %1 秒後清空剪貼簿…</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>將於 %1 秒後清空剪貼簿...</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user